Deutsche oder fremdsprachige Bücher?




In den Buchläden werden die Regale mit den fremdsprachigen, und vor allem mit den englischen Büchern immer größer. Wenn ich vor der großen Auswahl an englischen Büchern stehe und mir verschiedene Klappentexte durchlese oder die Cover ansehe, die oftmals ganz anders aussehen als die der Übersetzungen, kann sich die große Vielfalt manchmal ganz schön überwältigend anfühlen. 

Abgesehen von den unterschiedlichen Aufmachungen der Bücher gibt es aber noch weitere Unterschiede. Zum Beispiel wenn man die Originalausgaben mit den, in einer anderen Sprache erschienenen Ausgaben, vergleicht. Jede/r Autor*in hat seinen/ihren ganz persönlichen Schreibstil, der in den Übersetzungen zwar meistens beibehalten wird, der aber etwas durch den eigenen Stil und Geschmack des Übersetzers verändert wird. Ein Punkt, der mir jedoch immer am meisten auffällt, ist die Dicke der Bücher. Exemplare, die in der deutschen Übersetzung unglaublich schwer und dick sind, sind im Original super oft nur halb so dünn. Da stellt sich einem doch die Frage, ob die deutsche Sprache tatsächlich ein Faible für lange Wörter hat, oder ob das Papier einfach nur dicker ist. 

Was die Liste der fremdsprachigen Bücher angeht, die ich bisher schon gelesen habe, muss ich ehrlicherweise zugeben, dass diese noch nicht so sehr lang ist. Oftmals bin ich einfach skeptisch, wenn es darum geht, ob ich ein Buch auf englisch lesen soll oder doch lieber auf deutsch. Denn meistens sind es spezielle Worte oder Fachausdrücke, die mir unbekannt sein könnten, weshalb ich dann befürchte, die ganze Geschichte nicht so gut zu verstehen. Wenn ich mich dann letztendlich doch für ein fremdsprachiges Buch entschiede habe, merke ich doch relativ schnell, dass es nicht zwingend notwendig ist, jedes einzelne Wort zu kennen um das Buch genießen zu können.

Es gibt allerdings auch ein Genre, das ich auf jeden Fall auf englisch bevorzuge zu lesen. Es handelt sich dabei um Poetry/Lyrik. Die Texte berühren mich auf englisch einfach ganz anders als im Deutschen, und ich muss sagen, dass ich bei solchen Büchern nur sehr selten Schwierigkeiten habe, sie zu verstehen. 

In meinem Bücherregal sind also auf jeden Fall auch englischsprachige Bücher zu finden, die ich gerne mal zwischendurch als Abwechslung lese. 



Kommentare

Beliebte Posts